HER MAJESTY the queen has asked me to form a new government and I have accepted。
女王陛下已经授权予我组建新政府,我已接受了这一任命。
Before I talk about that new government, let me say something about the one that has just passed. Compared with a decade ago, this country is more open at home and more compassionate abroad, and that is something we should all be grateful for。
On behalf of the whole country I’d like to pay tribute to the outgoing prime minister, for his long record of dedicated public service。
我谨代表这个国家,对长期致力于公共服务的前任首相深表赞扬。
In terms of the future, our country has a hung parliament where no party has an overall majority and we have some deep and pressing problems – a huge deficit, deep social problems and a political system in need of reform。
For those reasons, I aim to form a proper and full coalition between the Conservatives and the Liberal Democrats. I believe that is the right way to provide this country with the strong, the stable, the good and decent government that I think we need so badly。
Nick Clegg and I are both political leaders who want to put aside party differences and work hard for the common good and for the national interest. I believe that is the best way to get the strong government that we need, decisive government that we need today。
I came into politics because I love this country, I think its best days still lie ahead and I believe deeply in public service. And I think the service our country needs right now is to face up to our really big challenges, to confront our problems, to take difficult decisions, to lead people through those difficult decisions, so that together we can reach better times ahead。
One of the tasks that we clearly have is to rebuild trust in our political system. Yes, that’s about cleaning up expenses; yes, that’s about reforming parliament; and yes, it’s about making sure people are in control and that the politicians are always their servants and never their masters。
But I believe it’s also something else. It’s about being honest about what government can achieve. Real change is not what government can do on its own. Real change is when everyone pulls together, comes together, works together, when we all exercise our responsibilities to ourselves, to our families, to our communities and to others。
And I want to help build a more responsible society here in Britain, one where we don’t just ask ‘what are my entitlements?’ but ‘what are my responsibilities?’. One where we don’t just ask ‘what am I just owed?’ but more ‘what can I give?’. And a guide for that society, that those who can, should, and those who can’t, we will always help。
I want to make sure that my government always looks after the elderly, the frail, the poorest in our country. We must take everyone through with us on some of the difficult decisions that we have ahead。
Above all, it will be a government that will be built on some clear values – values of freedom, values of fairness, and values of responsibility。
总而言之,这将是一个建立在有着清晰价值观上的政府——这个价值观就是自由、公平和责任。
I want us to build an economy that rewards work, I want us to build a society with stronger families and stronger communities, and I want a political system that people can trust and look up to once again。 我希望我们能够打造这样一个让工作有所回报的经济体制,我希望我们能够建设一个拥有更坚固家庭、更完善社区的社会,我希望带来一个人民能够信任并且再次令人民尊敬的政治体系。
This is going to be hard and difficult work. A coalition will throw up all sorts of challenges. But I believe together we can provide that strong and stable government that our country needs, based on those values – rebuilding family, rebuilding community, above all rebuilding responsibility in our country。 这需要艰苦卓绝的工作。联合政府将面对各种各样的挑战。但是我坚信,基于这样的价值观——重建家庭、重建社区、重建我们国家的责任感,我们能够提供我们国家所需要的坚强而稳定的政府。
Those are the things that I care about, those are the things that this government will now start work on doing。 这些是我关心的事情,也是这个政府即刻开始致力于处理的事情。